teteje
Fordító - fejléc
also
 
Cikkek - tanulmányok
 

Könyv:

  • Műelemzések : Trisztán és Izolda
    (Akkord Kiadó 2001)
  • IME, HÁT... - Guillevic és Jean Rousselot néhány József Attila-fordításának összehasonlítása
    "A mi francia költőnk, Guillevic" - Szerkesztette Gorilovics Tivadar - Orbis Literanum - Világirodalmi sorozat, Kossuth Egyetemi Kiadó, Debreceni Egyetem, 2009.

WEB publikációk:

Folyóirat:

  • " Egyetlen vágyam, tudja meg: egy éjjel együtt hálni Önnel" (A legnagyobb trobairitz, Beatritz de Dia grófnő versei);
    Jelenkor Folyóirat, 2022 március. (LXV. évf. 3. szám) 336-346. old.
  • A csillagszerető - 2004.12.04.
    Népszabadság
  • Geoffrey Chaucer 1343(?) – 1400. október 24.
    Könyvhét IV. évf. 20. szám, 2000. október 19 - 4. old.
  • "Ha minket nem szeret, egy nőt szeretni vétek" – Női szereplők, női szerzők a középkori költészetben 
    Beszélő, 1999. (4. évf.) 6. sz. 103. old.
  • Kövületek vagy bestsellerek? A középkori angol költészet Magyarországon
    Fordítástudomány, 1999. (1. évf.) 2. sz. 77-87. old
  • "Szerelmének határa van, Gyűlölete határtalan" (Fehérkezű Izolda alakja Thomas Trisztán és Izoldájában)
    Filológiai közlöny, 1997. (43. évf.) 3-4. sz. 104-108. old.

 

 

 
 
 
 

Copyright © Képes Júlia , 2008-2021 - minden jog fenntartva
Az oldal illetve tartalmának bárminemű felhasználása csak a jogtulajdonos előzetes írásbeli engedélyével lehetséges
© WEB design and works, Mráz László - 2008-2017